This story, "Google Translate AI invents its own language to translate with
" caught my eye for an odd reason.
Long-time Saskatchewan residents will recognize the word "GigaText." As I've noted elsewhere, I'm working on a book about the Progressive Conservative government of Grant Devine, which held power in Saskatchewan from 1982 to 1991. One of the boondoggles that government mistakenly invested in was a company called GigaText, which claimed it could use computers to translate Saskatchewan laws into French.
The government had to comply with a ruling by the Supreme Court that Section 221 of the Northwest Territories Act contained French-language guarantees that were still valid in Saskatchewan, and thus had to be either respected or repealed. As a result, The ...