Tag: Lost in Translation

Great review of Lost in Translation

It’s always nice when an older book gets discovered by a reader, and such was the case with Lost in Translation, my very first novel from DAW Books. On Goodreads, Aleksandar Ovnarski praises it in a five-star review, calling it a “wonderful book”: “…at first Lost in Translation seemed like a short space opera, but …

Continue reading

How I became a DAW author

Here is a tale I’ve told oft before, though never (I think) in print or pixel: the tale of how I became a DAW author. It’s an oft-told tale because I like to share it with writers who are still in that seeking-publication stage, for though the specifics of it are of little use (I …

Continue reading

Saturday Special from the Vaults: Sins of the Father

OK, this is an interesting one. As I have often recounted, Marseguro, which won the 2009 Aurora Award for best Canadian science fiction novel in English, began with a single opening line penned as a morning exercise in the Writing With Style program at the Banff Centre, in a science fiction-writing class taught by Robert …

Continue reading

A nice blog review of Lost in Translation

Mass-market paperbacks have a short shelf life, but that doesn’t mean people aren’t still reading them long after they’re hard to find in a bookstore. Case in point: a nice new review of my first book for DAW, Lost in Translation, just popped up at Scott’s Corner, a blog I was hitherto unaware of, but …

Continue reading

A new review of Lost in Translation…

…has popped up at the blog Bibliophagic. Brazilian blogger Adiel Mittman gives it four stars out of five (and says it reminded him of Asimov’s Foundation series!) but he does have some thoughtful caveats. A few highlights: This book is a good read. The author’s idea of translators is an interesting one…If translating between human …

Continue reading

A brief Lost in Translation review…

…has showed up in the 50 Book Challenge community on LiveJournal: Alien races have developed biochemical telepathy, but what happens when you try it without the chemical part and the biological part dies? A good premise with some space opera to give the story some meat. As I said a few posts ago, it’s nice …

Continue reading

A new review of Lost in Translation

This review of my first DAW paperback Lost in Translation popped up today at Sci-Fi & Fantasy Books and Music Review: Science Fiction, with telepaths, cool looking cat creatures and the brink of war. How cool is that?… This one snuck up on me. I grabbed it because it looked like a fairly straight forward …

Continue reading

The Query Project

My fellow DAW author Joshua Palmetier has taken it upon himself to coordinate something called The Query Project. He’s asked a number of published authors to post, on September 12, one of their actual query letters that led to them getting a publisher or agent, and comment on the art of writing queries in general. …

Continue reading

She hates it, she really hates it!

Just to prove I don’t only point you to positive reviews of my stuff, here’s someone who really, really didn’t like Lost in Translation. On the other hand, she did finish it…so I guess I could say she found it “un-put-downable,” couldn’t I?

A few reader comments for Lost in Translation…

…from Paperback Swap: “Great story about two empaths from different species who must work together to find common ground and avert interstellar war. Enjoyed the character development (human and alien).” “This book was a very good read for me. The characters were good and well thought out. The author took the homage of walking in …

Continue reading

From Babel Fish to Woohoo!

Today’s Web column for CBC Saskatchewan’s Afternoon Edition… ********* If you’ve ever watched Star Trek, you’ve heard of the Universal Translator. The Universal Translator is a computer device that is able to instantly translate almost any alien language, no matter how bizarre, into American English. Of course, the Universal Translator doesn’t exist…yet. But all over …

Continue reading

Does this count as a review?

From Andrea Miccaver‘s LiveJournal All Guts, No Glory: Dropped the dud like a spud and am now reading Lost in Translation by Edward Willett. A much better read. For one thing, there are flying monkey dog alien things. For another, someone gets skinned on page 10 and heads explode on page 18. There’s also this …

Continue reading

Easy AdSense Pro by Unreal